Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.

French: Darby

Et elle posa le vetement de Joseph à cote d'elle, jusqu'à ce que son seigneur vint à la maison.

French: Louis Segond (1910)

Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.

French: Martin (1744)

Et elle garda le vêtement de Joseph, jusqu'à ce que son maître fût revenu à la maison.

New American Standard Bible

So she left his garment beside her until his master came home.

Références croisées

Psaumes 37:12

Le méchant forme des projets contre le juste, Et il grince des dents contre lui.

Psaumes 37:32

Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.

Jérémie 4:22

Certainement mon peuple est fou, il ne me connaît pas; Ce sont des enfants insensés, dépourvus d'intelligence; Ils sont habiles pour faire le mal, Mais ils ne savent pas faire le bien. -

Jérémie 9:3-5

Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Éternel.

Tite 3:3

Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org