Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et elle garda le vêtement de Joseph, jusqu'à ce que son maître fût revenu à la maison.

Louis Segond Bible 1910

Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.

French: Darby

Et elle posa le vetement de Joseph à cote d'elle, jusqu'à ce que son seigneur vint à la maison.

French: Louis Segond (1910)

Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison.

New American Standard Bible

So she left his garment beside her until his master came home.

Références croisées

Psaumes 37:12

[Zain.] Le méchant machine contre le juste, et grince ses dents contre lui.

Psaumes 37:32

[Tsade.] Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.

Jérémie 4:22

Car mon peuple est insensé, ils ne m'ont point reconnu; ce sont des enfants insensés, et qui n'ont point d'entendement; ils sont habiles à faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.

Jérémie 9:3-5

Ils ont tendu leur langue, [qui leur a été comme] leur arc pour décocher le mensonge, et ils se sont renforcés dans la terre contre la fidélité, parce qu'ils sont allés de malice en malice, et ne m'ont point reconnu, dit l'Eternel.

Tite 3:3

Car nous étions aussi autrefois insensés, rebelles, abusés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant l'un l'autre.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org