Parallel Verses
French: Darby
Et Adam connut encore sa femme; et elle enfanta un fils, et appela son nom Seth; car, dit-elle, Dieu m'a assigne une autre semence au lieu d'Abel; car Cain l'a tue.
Louis Segond Bible 1910
Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils, et l'appela du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m'a donnée un autre fils à la place d'Abel, que Caïn a tué.
French: Louis Segond (1910)
Adam connut encore sa femme; elle enfanta un fils, et l'appela du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m'a donné un autre fils à la place d'Abel, que Caïn a tué.
French: Martin (1744)
Et Adam connut encore sa femme, qui enfanta un fils, et il appela son nom Seth, car Dieu m'a, [dit-il], donné un autre fils au lieu d'Abel, que Caïn a tué.
New American Standard Bible
Adam had relations with his wife again; and she gave birth to a son, and named him Seth, for, she said, "God has appointed me another offspring in place of Abel, for Cain killed him."
Sujets
Références croisées
Genèse 4:8
Et Cain parla à Abel son frere; et il arriva, comme ils etaient aux champs, que Cain se leva contre Abel, son frere, et le tua.
Genèse 4:1-3
Et l'homme connut Eve sa femme; et elle conçut, et enfanta Cain; et elle dit: J'ai acquis un homme avec l'Eternel.
Genèse 4:10-11
La voix du sang de ton frere crie de la terre à moi.
Genèse 5:3-4
Et Adam vecut cent trente ans, et engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
1 Chroniques 1:1
Adam, Seth, Enosh,
Luc 3:38
d'Enos, de Seth, d'Adam, de Dieu.