Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et Pharaon fut fort irrité contre ces deux Eunuques, contre le grand Echanson, et contre le grand Panetier.
Louis Segond Bible 1910
Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers.
French: Darby
Et le Pharaon fut irrite contre ses deux officiers, contre le chef des echansons et contre le chef des panetiers,
French: Louis Segond (1910)
Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers.
New American Standard Bible
Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.
Références croisées
Proverbes 16:14
Ce sont autant de messagers de mort que la colère du Roi; mais l'homme sage l'apaisera.
1 Chroniques 27:27
Et Simhi Ramathite sur les vignes, et Zabdi Siphmien sur ce qui provenait des vignes, et sur les celliers du vin.
Psaumes 76:10
Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange : tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.
Proverbes 19:12
L'indignation du Roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.
Proverbes 19:19
Celui qui est de grande furie en porte la peine; et si tu l'en retires, tu y en ajouteras davantage.
Proverbes 27:4
Il y a de la cruauté dans la fureur, et du débordement dans la colère; mais qui pourra subsister devant la jalousie?
Actes 12:20
Or il était dans le dessein de faire la guerre aux Tyriens et aux Sidoniens; mais ils vinrent à lui d'un commun accord; et ayant gagné Blaste, qui était Chambel- lan du Roi, ils demandèrent la paix, parce que leur pays était nourri de celui du Roi.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Après ces choses, il arriva que l'Echanson du Roi d'Egypte, et le Panetier offensèrent le Roi d'Egypte, leur Seigneur. 2 Et Pharaon fut fort irrité contre ces deux Eunuques, contre le grand Echanson, et contre le grand Panetier. 3 Et les mit en garde dans la maison du Prévôt de l'hôtel, dans la prison étroite, au [même] lieu où Joseph était renfermé.