Parallel Verses
French: Darby
Et Joseph appela le nom du premier-ne Manasse: car Dieu m'a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon pere.
Louis Segond Bible 1910
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.
French: Louis Segond (1910)
Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.
French: Martin (1744)
Et Joseph nomma le premier-né, Manassé ; parce que, [dit-il], Dieu m'a fait oublier tous mes travaux, et toute la maison de mon père.
New American Standard Bible
Joseph named the firstborn Manasseh, "For," he said, "God has made me forget all my trouble and all my father's household."
Sujets
Références croisées
Genèse 41:30
et sept annees de famine se leveront apres elles; et toute l'abondance sera oubliee dans le pays d'Egypte, et la famine consumera le pays;
Genèse 48:5
Et maintenant, tes deux fils qui te sont nes dans le pays d'Egypte, avant que je vinsse vers toi en Egypte, sont à moi: Ephraim et Manasse sont à moi comme Ruben et Simeon.
Genèse 48:13-14
Et Joseph les prit les deux, Ephraim de sa main droite, à la gauche d'Israel, et Manasse de sa main gauche, à la droite d'Israel, et les fit approcher de lui;
Genèse 48:18-20
Joseph dit à son pere: Pas ainsi, mon pere; car celui-ci est le premier-ne; mets ta main droite sur sa tete.
Deutéronome 33:17
Sa magnificence est comme le premier-ne de son taureau, et ses cornes sont des cornes de buffle. Avec elles, il poussera les peuples ensemble jusqu'aux bouts de la terre. Ce sont les myriades d'Ephraim, et ce sont les milliers de Manasse.
Psaumes 30:5
Car il y a un moment dans sa colere, il y a une vie dans sa faveur; le soir, les pleurs viennent loger avec nous, et le matin il y a un chant de joie.
Psaumes 30:11
as change mon deuil en allegresse, tu as detache mon sac, et tu m'as ceint de joie;
Psaumes 45:10
Ecoute, fille! et vois, et incline ton oreille; et oublie ton peuple et la maison de ton pere;
Proverbes 31:7
qu'il boive et qu'il oublie sa pauvrete, et ne se souvienne plus de ses peines.
Ésaïe 57:16
Car je ne contesterai pas à toujours, et je ne me courroucerai pas à jamais; car l'esprit defaudrait devant moi et les ames que j'ai faites.
Ésaïe 65:16
de sorte que celui qui se benira dans le pays, se benira par le Dieu de verite, et celui qui jugera dans le pays, jurera par le Dieu de verite; car les detresses precedentes seront oubliees, et elle seront cachees de devant mes yeux.