Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et ils préparèrent le présent en attendant que Joseph revînt à midi; car ils avaient appris qu'ils mangeraient là du pain.
Louis Segond Bible 1910
Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi; car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.
French: Darby
Et ils preparerent le present pour l'arrivee de Joseph à midi, car ils avaient entendu qu'ils mangeraient là le pain.
French: Louis Segond (1910)
Ils préparèrent leur présent, en attendant que Joseph vienne à midi; car on les avait informés qu'ils mangeraient chez lui.
New American Standard Bible
So they prepared the present for Joseph's coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there.
Références croisées
Genèse 43:11
Alors Israël leur père leur dit : Si cela est ainsi, faites ceci, prenez dans vos vaisseaux des choses les plus renommées du pays, et portez à cet homme un présent, quelque peu de baume, et quelque peu de miel, des drogues, de la myrrhe, des dattes, et des amandes.
Genèse 43:16
Alors Joseph vit Benjamin avec eux, et dit à son maître d'hôtel : Mène ces hommes dans la maison, et tue quelque bête, et l'apprête; car ils mangeront à midi avec moi.