Parallel Verses
French: Darby
Alors ils dechirerent leurs vetements, et chacun rechargea son ane, et ils retournerent à la ville.
Louis Segond Bible 1910
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
French: Louis Segond (1910)
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
French: Martin (1744)
Alors ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
New American Standard Bible
Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.
Références croisées
Nombres 14:6
Et Josue, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunne, qui etaient d'entre ceux qui avaient reconnu le pays, dechirerent leurs vetements,
2 Samuel 1:11
Alors David saisit ses vetements et les dechira; et tous les hommes qui etaient avec lui firent de meme;
Genèse 37:29-34
Et Ruben retourna à la citerne; et voici, Joseph n'etait pas dans la citerne; et il dechira ses vetements,
2 Samuel 1:2
Et, le troisieme jour, voici, un homme vint du camp, d'aupres de Sauel, ses vetements dechires et de la terre sur sa tete; et aussitot qu'il arriva aupres de David, il tomba contre terre et se prosterna.
2 Samuel 13:19
Et Tamar prit de la poussiere et la mit sur sa tete, et dechira la tunique bigarree qu'elle avait sur elle, et elle mit sa main sur sa tete, et s'en alla, marchant et criant.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
12 Et il fouilla; il commença par l'aine, et finit par le plus jeune; et la coupe fut trouvee dans le sac de Benjamin. 13 Alors ils dechirerent leurs vetements, et chacun rechargea son ane, et ils retournerent à la ville. 14 Et Juda entra avec ses freres dans la maison de Joseph, qui y etait encore, et ils se prosternerent devant lui.