Parallel Verses
French: Darby
Et Juda entra avec ses freres dans la maison de Joseph, qui y etait encore, et ils se prosternerent devant lui.
Louis Segond Bible 1910
Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
French: Louis Segond (1910)
Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
French: Martin (1744)
Et Juda vint avec ses frères en la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent devant lui en terre.
New American Standard Bible
When Judah and his brothers came to Joseph's house, he was still there, and they fell to the ground before him.
Sujets
Références croisées
Genèse 37:7-10
Voici, nous etions à lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva, et elle se tint debout; et voici, vos gerbes l'entourerent, et se prosternerent devant ma gerbe.
Genèse 43:16
Et Joseph vit Benjamin avec eux; et il dit à celui qui etait prepose sur sa maison: Mene ces hommes dans la maison, et tue, et apprete; car ces hommes mangeront avec moi à midi.
Genèse 43:25
Et ils preparerent le present pour l'arrivee de Joseph à midi, car ils avaient entendu qu'ils mangeraient là le pain.
Genèse 50:18
Et ses freres aussi allerent, et tomberent sur leurs faces devant lui, et dirent: Nous voici, nous sommes tes serviteurs.
Philippiens 2:10-11
afin qu'au nom de Jesus se ploie tout genou des etres celestes, et terrestres, et infernaux,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
13 Alors ils dechirerent leurs vetements, et chacun rechargea son ane, et ils retournerent à la ville. 14 Et Juda entra avec ses freres dans la maison de Joseph, qui y etait encore, et ils se prosternerent devant lui. 15 Et Joseph leur dit: Quelle action avez-vous faite? Ne savez-vous pas qu'un homme tel que moi sait deviner?