Parallel Verses

French: Darby

Et tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, afin que je le voie de mes yeux.

Louis Segond Bible 1910

Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.

French: Louis Segond (1910)

Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.

French: Martin (1744)

Or tu as dit à tes serviteurs : Faites-le descendre vers moi, et je le verrai.

New American Standard Bible

"Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'

Sujets

Références croisées

Genèse 42:15

Par ceci vous serez mis à l'epreuve: Vie du Pharaon! si vous sortez d'ici, à moins que votre jeune frere ne vienne ici!

Genèse 42:20

et amenez-moi le plus jeune de vos freres, et vos paroles se trouveront vraies; et vous ne mourrez pas. Et ils firent ainsi.

Genèse 43:29

Et il leva les yeux, et vit Benjamin, son frere, fils de sa mere, et dit: Est-ce là votre plus jeune frere dont vous m'avez parle? Et il dit: Dieu te fasse grace, mon fils!

Jérémie 24:6

et je mettrai mes yeux sur eux pour leur bien, et je les ferai retourner dans ce pays; et je les batirai et je ne les renverserai pas, et je les planterai, et je ne les arracherai pas.

Jérémie 40:4

Et maintenant, voici, aujourd'hui je te delivre des chaines qui sont à tes mains. S'il est bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens, et j'aurai les yeux sur toi; mais, s'il est mauvais à tes yeux de venir avec moi à Babylone, ne viens pas. Regarde, toute la terre est devant toi: va ou il est bon et droit à tes yeux d'aller.

Amos 9:4

et quand ils iraient en captivite devant leurs ennemis, là, je commanderai à l'epee, et elle les tuera; et je mettrai mes yeux sur eux pour le mal et non pour le bien.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Et nous dimes à mon seigneur: Nous avons un pere age, et un enfant de sa vieillesse, encore jeune; et son frere est mort, et il reste seul de sa mere, et son pere l'aime. 21 Et tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, afin que je le voie de mes yeux. 22 Et nous avons dit à mon seigneur: Le jeune homme ne peut quitter son pere; s'il le quitte, son pere mourra.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org