Parallel Verses

French: Darby

Et Joseph dit à ses freres: Approchez-vous de moi. Et ils s'approcherent. Et il dit: Je suis Joseph, votre frere, que vous avez vendu pour l'Egypte.

Louis Segond Bible 1910

Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Égypte.

French: Louis Segond (1910)

Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.

French: Martin (1744)

Joseph dit encore à ses frères : Je vous prie, approchez-vous de moi; et ils s'approchèrent, et il leur dit : Je suis Joseph votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.

New American Standard Bible

Then Joseph said to his brothers, "Please come closer to me." And they came closer. And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt.

Références croisées

Genèse 37:28

Et les hommes madianites, des marchands, passerent. Et ils tirerent Joseph de la citerne et le firent remonter; et ils vendirent Joseph pour vingt pieces d'argent aux Ismaelites; et ceux-ci emmenerent Joseph en Egypte.

Genèse 50:18

Et ses freres aussi allerent, et tomberent sur leurs faces devant lui, et dirent: Nous voici, nous sommes tes serviteurs.

Matthieu 14:27

Mais Jesus leur parla aussitot, disant: Ayez bon courage; c'est moi, n'ayez point de peur.

Actes 9:5

Et il dit: Qui es-tu, Seigneur? Et il dit: Je suis Jesus que tu persecutes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org