Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.

French: Darby

Et Seth vecut cent cinq ans, et engendra Enosh.

French: Louis Segond (1910)

Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

French: Martin (1744)

Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.

New American Standard Bible

Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.

Références croisées

Genèse 4:26

Seth eut aussi un fils, et il l'appela du nom d'Énosch. C'est alors que l'on commença à invoquer le nom de l'Éternel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut. 6 Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch. 7 Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 5:6

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org