Parallel Verses

French: Darby

Et Dieu dit à Noe: C'est là le signe de l'alliance que j'etablis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

Louis Segond Bible 1910

Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

French: Louis Segond (1910)

Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

French: Martin (1744)

Dieu donc dit à Noé : C'est là le signe de l'alliance que j'ai établie entre moi et toute chair qui est sur la terre.

New American Standard Bible

And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Et l'arc sera dans la nuee, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpetuelle entre Dieu et tout etre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit à Noe: C'est là le signe de l'alliance que j'etablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. 18 Et les fils de Noe qui sortirent de l'arche etaient Sem, et Cham, et Japheth: et Cham fut le pere de Canaan.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org