Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Dieu nomma le sec, terre; et il nomma l'amas des eaux, mers; et Dieu vit que cela était bon.

Louis Segond Bible 1910

Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

French: Darby

Et Dieu appela le sec Terre, et le rassemblement des eaux, il l'appela Mers.

French: Louis Segond (1910)

Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

New American Standard Bible

God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.

Références croisées

Genèse 1:4

Et Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière des ténèbres.

Deutéronome 32:4

L'œuvre du Rocher est parfaite; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vérité, et sans iniquité; il est juste et droit.

Psaumes 104:31

Que la gloire de l'Eternel soit à toujours, que l'Eternel se réjouisse en ses œuvres!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org