Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

French: Darby

Et Dieu appela le sec Terre, et le rassemblement des eaux, il l'appela Mers.

French: Louis Segond (1910)

Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

French: Martin (1744)

Et Dieu nomma le sec, terre; et il nomma l'amas des eaux, mers; et Dieu vit que cela était bon.

New American Standard Bible

God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.

Références croisées

Genèse 1:4

Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

Deutéronome 32:4

Il est le rocher; ses oeuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes; C'est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit.

Psaumes 104:31

Que la gloire de l'Éternel subsiste à jamais! Que l'Éternel se réjouisse de ses oeuvres!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org