Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière des ténèbres.
Louis Segond Bible 1910
Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
French: Darby
Et Dieu vit la lumiere, qu'elle etait bonne; et Dieu separa la lumiere d'avec les tenebres.
French: Louis Segond (1910)
Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
New American Standard Bible
God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
Sujets
Références croisées
Genèse 1:10
Et Dieu nomma le sec, terre; et il nomma l'amas des eaux, mers; et Dieu vit que cela était bon.
Genèse 1:12
La terre donc produisit son jet, [savoir] de l'herbe portant de la semence selon son espèce; et des arbres portant du fruit, qui avaient leur semence en eux-mêmes, selon leur espèce; et Dieu vit que cela était bon.
Genèse 1:18
Et pour dominer sur le jour et sur la nuit, et pour séparer la lumière des ténèbres; et Dieu vit que cela était bon.
Genèse 1:25
Dieu donc fit les bêtes de la terre selon leur espèce, et le bétail selon son espèce, et les reptiles de la terre selon leur espèce; et Dieu vit que cela était bon.
Genèse 1:31
Et Dieu vit tout ce qu'il avait fait, et voilà il était très-bon; ainsi fut le soir, ainsi fut le matin ; [ce fut] le sixième jour.
Ecclésiaste 2:13
Et j'ai vu que la sagesse a beaucoup d'avantage sur la folie, comme la lumière a beaucoup d'avantage sur les ténèbres.
Ecclésiaste 11:7
Il est vrai que la lumière est douce, et qu'il est agréable aux yeux de voir le soleil;