Parallel Verses

French: Darby

Et Abram prit Sarai, sa femme, et Lot, fils de son frere, et tout leur bien qu'ils avaient amasse, et les ames qu'ils avaient acquises à Charan, et ils sortirent pour aller au pays de Canaan; et ils entrerent au pays de Canaan.

Louis Segond Bible 1910

Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu'ils possédaient et les serviteurs qu'ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan.

French: Louis Segond (1910)

Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu'ils possédaient et les serviteurs qu'ils avaient acquis à Charan. Ils partirent pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan.

French: Martin (1744)

Abram prit aussi Saraï sa femme, et Lot fils de son frère, et tout leur bien, qu'ils avaient acquis, et les personnes qu'ils avaient eues à Caran; et ils partirent pour venir au pays de Canaan, auquel ils entrèrent.

New American Standard Bible

Abram took Sarai his wife and Lot his nephew, and all their possessions which they had accumulated, and the persons which they had acquired in Haran, and they set out for the land of Canaan; thus they came to the land of Canaan.

Sujets

Références croisées

Genèse 14:14

Et Abram apprit que son frere avait ete emmene captif, et il mit en campagne ses hommes exerces, trois cent dix-huit hommes, nes dans sa maison, et poursuivit les rois jusqu'à Dan;

Genèse 11:31

Et Terakh prit Abram son fils, et Lot, fils de Haran, fils de son fils, et Sarai, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils; et ils sortirent ensemble d'Ur des Chaldeens pour aller au pays de Canaan; et ils vinrent jusqu'à Charan, et habiterent là.

Genèse 10:19

Et les limites des Cananeens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guerar, jusqu'à Gaza; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboim, jusqu'à Lesha.

Genèse 14:21

Et le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends les biens pour toi.

Genèse 46:5-26

Et Jacob se leva de Beer-Sheba; et les fils d'Israel firent monter Jacob, leur pere, et leurs petits enfants, et leurs femmes, sur les chariots que le Pharaon avait envoyes pour le transporter.

Actes 7:4

Alors, sortant du pays des Chaldeens, il habita en Charran; et de là, apres que son pere fut mort, Dieu le fit passer dans ce pays ou vous habitez maintenant.

Hébreux 11:8-9

Par la foi, Abraham, etant appele, obeit pour s'en aller au lieu qu'il devait recevoir pour heritage; et il s'en alla, ne sachant ou il allait.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org