Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.   

French: Darby

et l'Amoreen; et le Cananeen, et le Guirgasien, et le Jebusien.

French: Louis Segond (1910)

des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

French: Martin (1744)

Les Amorrhéens, les Cananéens, les Guirgasiens, et les Jébusiens.

New American Standard Bible

and the Amorite and the Canaanite and the Girgashite and the Jebusite."

Références croisées

Genèse 10:15-19

Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth;

Exode 23:23-28

Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.

Exode 33:2

J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

Exode 34:11

Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

Deutéronome 7:1

Lorsque l'Éternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;

Matthieu 8:28

Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 15:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org