Parallel Verses
French: Darby
Et l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire,
Louis Segond Bible 1910
Alors l'Éternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...
French: Louis Segond (1910)
Alors l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...
French: Martin (1744)
Et l'Eternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je m'en vais faire?
New American Standard Bible
The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Références croisées
Amos 3:7
Or le Seigneur, l'Eternel, ne fera rien, qu'il ne revele son secret à ses serviteurs les prophetes.
Psaumes 25:14
Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, pour leur faire connaitre son alliance.
Jean 15:15
Je ne vous appelle plus esclaves, car l'esclave ne sait pas ce que son maitre fait; mais je vous ai appeles amis, parce que je vous ai fait connaitre tout ce que j'ai oui de mon Pere.
Genèse 19:24
Et l'Eternel fit pleuvoir des cieux sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de l'Eternel;
2 Rois 4:27
Et elle vint vers l'homme de Dieu sur la montagne, et elle le saisit par les pieds; et Guehazi s'approcha pour la repousser; et l'homme de Dieu dit: Laisse-la, car son ame est dans l'amertume, et l'Eternel me l'a cache et ne me l'a pas declare.
2 Chroniques 20:7
N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as depossede les habitants de ce pays devant ton peuple Israel, et qui l'as donne à toujours à la semence d'Abraham, ton ami?
Jacques 2:23
Et l'ecriture a ete accomplie qui dit: Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compte à justice; et il a ete appele ami de Dieu.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 Et les hommes se leverent de là, et regarderent du cote de Sodome; et Abraham allait avec eux pour leur faire la conduite. 17 Et l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire, 18 puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront benies toutes les nations de la terre?