Parallel Verses

French: Darby

Et ils lui dirent: Ou est Sara, ta femme? Et il dit: Voici, dans la tente.

Louis Segond Bible 1910

Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

French: Louis Segond (1910)

Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

French: Martin (1744)

Et ils lui dirent : Où est Sara ta femme? Et il répondit : La voilà dans la tente.

New American Standard Bible

Then they said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "There, in the tent."

Références croisées

Genèse 24:67

Et Isaac la conduisit dans la tente de Sara, sa mere; et il prit Rebecca, et elle fut sa femme, et il l'aima; Et Isaac se consola quant à sa mere.

Genèse 4:9

Et l'Eternel dit à Cain: Ou est Abel, ton frere? Et il dit: Je ne sais. Suis-je, moi, le gardien de mon frere? Et il dit: Qu'as-tu fait?

Genèse 31:33

Et Laban entra dans la tente de Jacob, et dans la tente de Lea, et dans la tente des deux servantes, et ne trouva rien; et il sortit de la tente de Lea, et entra dans la tente de Rachel.

Tite 2:5

à etre sages, pures, occupees des soins de la maison, bonnes, soumises à leurs propres maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphemee.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Et il prit de la creme et du lait, et le veau qu'il avait apprete, et le mit devant eux, et il se tint aupres d'eux sous l'arbre, et ils mangerent. 9 Et ils lui dirent: Ou est Sara, ta femme? Et il dit: Voici, dans la tente. 10 Et il dit: Je reviendrai certainement vers toi quand son terme sera là, et voici, Sara, ta femme, aura un fils. Et Sara ecoutait à l'entree de la tente, qui etait derriere lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org