Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.

Louis Segond Bible 1910

Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.

French: Darby

Le nom de la premiere est Pishon: c'est elle qui entoure tout le pays de Havila, ou il y a de l'or.

French: Martin (1744)

Le nom du premier est Pison; c'est le fleuve qui coule en tournoyant par tout le pays de Havila, où [il se trouve] de l'or.

New American Standard Bible

The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.

Références croisées

Genèse 25:18

Ses fils habitèrent depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Egypte, en allant vers l'Assyrie. Il s'établit en présence de tous ses frères.

Genèse 10:7

Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan.

Genèse 10:29

Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.

1 Samuel 15:7

Saül battit Amalek depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Egypte.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain