Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.
Louis Segond Bible 1910
Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.
French: Darby
Et Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth;
French: Martin (1744)
Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.
New American Standard Bible
So Abraham rose and bowed to the people of the land, the sons of Heth.
Sujets
Références croisées
Genèse 18:2
Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrée de sa tente, et se prosterna en terre.
Genèse 19:1
Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.
Proverbes 18:24
Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère.
Romains 12:17-18
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.
Hébreux 12:14
Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
1 Pierre 3:8
Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.