Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays; [c'est-à-dire], devant les Héthiens.

Louis Segond Bible 1910

Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

French: Darby

Et Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth;

French: Louis Segond (1910)

Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

New American Standard Bible

So Abraham rose and bowed to the people of the land, the sons of Heth.

Sujets

Références croisées

Genèse 18:2

Car levant ses yeux, il regarda : et voici, trois hommes parurent devant lui, et les ayant aperçus, il courut au-devant d'eux de la porte de sa tente, et se prosterna en terre;

Genèse 19:1

Or, sur le soir les deux Anges vinrent à Sodome, et Lot était assis à la porte de Sodome, et les ayant vus, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna le visage en terre.

Proverbes 18:24

Que l'homme qui a des intimes amis, se tienne à leur amitié; parce qu'il y a tel ami qui est plus attaché que le frère.

Romains 12:17-18

Ne rendez à personne mal pour mal. Recherchez les choses honnêtes devant tous les hommes.

Hébreux 12:14

Recherchez la paix avec tous; et la sanctification, sans laquelle nul ne verra le Seigneur.

1 Pierre 3:8

Enfin soyez tous d'un même sentiment, remplis de compassion l'un envers l'autre, vous entr'aimant fraternellement, miséricordieux, [et] doux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org