Parallel Verses

French: Darby

Et les enfants s'entrepoussaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je là? Et elle alla consulter l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Les enfants se heurtaient dans son sein; et elle dit: S'il en est ainsi, pourquoi suis-je enceinte? Elle alla consulter l'Eternel.

French: Martin (1744)

Mais les enfants s'entrepoussaient dans son ventre, et elle dit : S'il est ainsi, pourquoi suis-je? Et elle alla consulter l'Eternel.

New American Standard Bible

But the children struggled together within her; and she said, "If it is so, why then am I this way?" So she went to inquire of the LORD.

Références croisées

1 Samuel 9:9

(Autrefois, en Israel, un homme, quand il allait consulter Dieu, disait ainsi: Venez, et allons vers le voyant. Car celui qu'on appelle prophete aujourd'hui, se nommait autrefois le voyant.)

1 Samuel 10:22

Et ils interrogerent encore l'Eternel: L'homme viendra-t-il encore ici? Et l'Eternel dit: Voici, il s'est cache parmi les bagages.

1 Samuel 22:15

Ai-je commence aujourd'hui à interroger Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette aucune chose à la charge de son serviteur ni de personne de toute la maison de mon pere, car de tout ceci ton serviteur ne sait aucune chose, ni petite, ni grande.

1 Samuel 28:6

Et Sauel interrogea l'Eternel, et l'Eternel ne lui repondit pas, ni par les songes, ni par l'urim, ni par les prophetes.

1 Samuel 30:8

Et David interrogea l'Eternel, disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? Et il lui dit: Poursuis, car tu l'atteindras certainement, et tu recouvreras tout.

Ézéchiel 20:31

Et quand vous offrez vos dons, en faisant passer vos fils par le feu, vous vous rendez impurs par toutes vos idoles jusqu'à aujourd'hui, -et moi, je serais consulte par vous, maison d'Israel? Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Eternel, si je suis consulte par vous!

Ézéchiel 36:37

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Encore en ceci je serai recherche par la maison d'Israel, pour le leur faire: je les multiplierai comme un troupeau d'hommes.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org