Parallel Verses
French: Darby
Et de là il monta à Beer-Sheba.
Louis Segond Bible 1910
Il remonta de là à Beer Schéba.
French: Louis Segond (1910)
Il remonta de là à Beer-Schéba.
French: Martin (1744)
Et de là il monta à Béer-Sébah.
New American Standard Bible
Then he went up from there to Beersheba.
Sujets
Références croisées
Genèse 21:31
C'est pourquoi on appela ce lieu-là Beer-Sheba, parce qu'ils y jurerent, les deux.
Genèse 46:1
Et Israel partit, et tout ce qui etait à lui; et il vint à Beer-Sheba, et offrit des sacrifices au Dieu de son pere Isaac.
Juges 20:1
Et tous les fils d'Israel sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, et le pays de Galaad; et l'assemblee se reunit comme un seul homme, vers l'Eternel, à Mitspa.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Et il se transporta de là, et creusa un autre puits, et ils ne contesterent pas pour celui-là; et il appela son nom Rehoboth, parce que, dit-il, l'Eternel nous a maintenant donne de l'espace, et nous fructifierons dans le pays. 23 Et de là il monta à Beer-Sheba. 24 Et l'Eternel lui apparut cette nuit-là, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham ton pere; ne crains pas, car je suis avec toi; et je te benirai, et je multiplierai ta semence, à cause d'Abraham, mon serviteur.