Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il remonta de là à Beer Schéba.
French: Darby
Et de là il monta à Beer-Sheba.
French: Louis Segond (1910)
Il remonta de là à Beer-Schéba.
French: Martin (1744)
Et de là il monta à Béer-Sébah.
New American Standard Bible
Then he went up from there to Beersheba.
Sujets
Références croisées
Genèse 21:31
C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.
Genèse 46:1
Israël partit, avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva à Beer Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac.
Juges 20:1
Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit comme un seul homme devant l'Éternel, à Mitspa.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l'appela Rehoboth, car, dit-il, l'Éternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays. 23 Il remonta de là à Beer Schéba. 24 L'Éternel lui apparut dans la nuit, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham, ton père; ne crains point, car je suis avec toi; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.