Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.
French: Darby
Et il mit trois journees de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste du betail de Laban.
French: Louis Segond (1910)
Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.
French: Martin (1744)
Et il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban.
New American Standard Bible
And he put a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.