Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

French: Darby

Et Jacob prit une pierre, et la dressa en stele.

French: Louis Segond (1910)

Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

French: Martin (1744)

Et Jacob prit une pierre, et la dressa pour monument.

New American Standard Bible

Then Jacob took a stone and set it up as a pillar.

Références croisées

Genèse 28:18-22

Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Genèse 31:45

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org