Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il mit à la tête les servantes avec leurs enfants; Léa et ses enfants après; et Rachel et Joseph les derniers.
Louis Segond Bible 1910
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
French: Darby
Et il mit à la tete les servantes et leurs enfants, et puis Lea et ses enfants, et puis Rachel et Joseph.
French: Louis Segond (1910)
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
New American Standard Bible
He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.
Références croisées
Genèse 29:30
Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima plus Rachel que Léa; et il servit encore chez lui sept autres années.
Genèse 30:22-24
Et Dieu se souvint de Rachel, et Dieu l'ayant exaucée, ouvrit sa matrice.
Genèse 37:3
Or Israël aimait Joseph plus que tous ses [autres] fils, parce qu'il l'avait eu en sa vieillesse, et il lui fit une robe bigarrée.
Malachie 3:17
Et ils seront miens, a dit l'Eternel des armées, lorsque je mettrai à part mes plus précieux joyaux, et je leur pardonnerai, ainsi que chacun pardonne à son fils qui le sert.