Parallel Verses

French: Darby

Et Hamor leur parla, disant: L'ame de Sichem, mon fils, s'est attachee à votre fille; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme;

Louis Segond Bible 1910

Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

French: Louis Segond (1910)

Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.

French: Martin (1744)

Et Hémor leur parla, en disant : Sichem mon fils a mis son affection en votre fille; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme.

New American Standard Bible

But Hamor spoke with them, saying, "The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him in marriage.

Références croisées

Genèse 34:3

Et son ame s'attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla au coeur de la jeune fille.

1 Rois 11:2

-d'entre les nations dont l'Eternel avait dit aux fils d'Israel: Vous n'entrerez pas vers elles, et elles ne viendront pas vers vous; certainement elles detourneraient vos coeurs apres leurs dieux; Salomon s'attacha à elles par amour.

Psaumes 63:1

Dieu! tu es mon *Dieu; je te cherche au point du jour; mon ame a soif de toi, ma chair languit apres toi, dans une terre aride et alteree, sans eau,

Psaumes 84:2

Mon ame desire, et meme elle languit apres les parvis de l'Eternel; mon coeur et ma chair crient apres le *Dieu vivant.

Psaumes 119:20

Mon ame est brisee par l'ardent desir qu'elle a en tout temps pour tes ordonnances.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Et les fils de Jacob vinrent des champs lorsqu'ils apprirent ce qui etait arrive, et ces hommes furent affliges, et ils furent tres-irrites, parce qu'on avait commis une infamie en Israel, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui ne devait point se faire. 8 Et Hamor leur parla, disant: L'ame de Sichem, mon fils, s'est attachee à votre fille; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme; 9 et alliez-vous avec nous: donnez-nous vos filles, et prenez nos filles pour vous,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org