Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et comme elle fut sur le point d'accoucher, voici, deux jumeaux étaient dans son ventre;
Louis Segond Bible 1910
Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
French: Darby
Et il ne la connut plus. Et il arriva, au temps ou elle enfanta, que voici, des jumeaux etaient dans son ventre;
French: Louis Segond (1910)
Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
New American Standard Bible
It came about at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb.
Références croisées
Genèse 25:24
Et quand son temps d'enfanter fut accompli, voici il y avait deux jumeaux en son ventre.