Parallel Verses

French: Darby

et il est arrive, comme j'elevais ma voix et que je criais, qu'il a laisse son vetement à cote de moi et s'est enfui dehors.

Louis Segond Bible 1910

Et comme j'ai élevé la voix et que j'ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors.

French: Louis Segond (1910)

Et comme j'ai élevé la voix et que j'ai crié, il a laissé son vêtement à côté de moi et s'est enfui dehors.

French: Martin (1744)

Mais comme j'ai élevé ma voix, et que j'ai crié, il a laissé son vêtement auprès de moi, et s'en est fui.

New American Standard Bible

and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org