Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
Louis Segond Bible 1910
Ainsi, comme je viens de le dire à Pharaon, Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
French: Darby
C'est la parole que je dis au Pharaon; ce que Dieu va faire, il le montre au Pharaon.
French: Martin (1744)
C'est ce que j'ai dit à Pharaon, [savoir] que Dieu a fait voir à Pharaon ce qu'il s'en va faire.
New American Standard Bible
"It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown to Pharaoh what He is about to do.
Sujets
Références croisées
Genèse 41:25
Joseph dit à Pharaon: Ce qu'a songé Pharaon est une seule chose; Dieu a fait connaître à Pharaon ce qu'il va faire.
Genèse 41:16
Joseph répondit à Pharaon, en disant: Ce n'est pas moi! c'est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon.