Parallel Verses

French: Darby

et les sept annees de la famine commencerent à venir, comme Joseph avait dit. Et il y eut famine dans tous les pays: mais dans tout le pays d'Egypte il y avait du pain.

Louis Segond Bible 1910

Et les sept années de famine commencèrent à venir, ainsi que Joseph l'avait annoncé. Il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d'Égypte il y avait du pain.

French: Louis Segond (1910)

Et les sept années de famine commencèrent à venir, ainsi que Joseph l'avait annoncé. Il y eut famine dans tous les pays; mais dans tout le pays d'Egypte il y avait du pain.

French: Martin (1744)

Et les sept années de la famine commencèrent, comme Joseph l'avait prédit. Et la famine fut dans tous les pays; mais il y avait du pain dans tout le pays d'Egypte.

New American Standard Bible

and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands, but in all the land of Egypt there was bread.

Références croisées

Actes 7:11

Or il survint une famine dans tout le pays d'Egypte et en Canaan, et une grande detresse, et nos peres ne trouverent pas de nourriture.

Genèse 45:11

et je t'y entretiendrai, car il y a encore cinq annees de famine, de peur que tu ne sois reduit à la misere, toi, et ta maison, et tout ce qui est à toi.

Psaumes 105:16

Et il appela la famine sur la terre; il brisa tout le baton du pain.

Genèse 41:30

et sept annees de famine se leveront apres elles; et toute l'abondance sera oubliee dans le pays d'Egypte, et la famine consumera le pays;

Genèse 41:3-4

Et voici, apres elles, sept autres vaches montaient du fleuve, laides à voir, et pauvres de chair; et elles se tinrent à cote des vaches qui etaient sur le bord du fleuve;

Genèse 41:6-7

Et voici, sept epis pauvres et brules par le vent d'orient germaient apres eux;

Genèse 41:27

Et les sept vaches maigres et laides, qui montaient apres elles, ce sont sept annees; et les sept epis vides, brules par le vent d'orient, ce sont sept annees de famine.

Genèse 42:2

Et il dit: Voici, j'ai appris qu'il y a du ble en Egypte; descendez-y, et achetez-nous-en, afin que nous vivions, et que nous ne mourions pas.

Genèse 42:5-6

Et les fils d'Israel allerent pour acheter du ble, parmi ceux qui allaient; car la famine etait dans le pays de Canaan.

Genèse 43:1

Et la famine pesait sur le pays.

Genèse 47:13

Et il n'y avait pas de pain dans tout le pays, car la famine etait tres-intense; et le pays d'Egypte et le pays de Canaan etaient epuises à cause de la famine.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org