Parallel Verses
French: Darby
Et il leur dit: Non; mais vous etes venus pour voir les lieux ouverts du pays.
Louis Segond Bible 1910
Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
French: Louis Segond (1910)
Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.
French: Martin (1744)
Et il leur dit : Cela n'est pas; mais vous êtes venus pour remarquer les lieux faibles du pays.
New American Standard Bible
Yet he said to them, "No, but you have come to look at the undefended parts of our land!"