Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
French: Darby
Si tu envoies notre frere avec nous, nous descendrons, et nous t'acheterons des vivres;
French: Louis Segond (1910)
Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.
French: Martin (1744)
Si [donc] tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons [en Egypte], et t'achèterons des vivres.
New American Standard Bible
"If you send our brother with us, we will go down and buy you food.