Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
Louis Segond Bible 1910
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
French: Darby
Alors ils dechirerent leurs vetements, et chacun rechargea son ane, et ils retournerent à la ville.
French: Martin (1744)
Alors ils déchirèrent leurs vêtements, et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
New American Standard Bible
Then they tore their clothes, and when each man loaded his donkey, they returned to the city.
Références croisées
Nombres 14:6
Et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements,
2 Samuel 1:11
David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
Genèse 37:29-34
Ruben revint à la citerne; et voici, Joseph n'était plus dans la citerne. Il déchira ses vêtements,
2 Samuel 1:2
Le troisième jour, un homme arriva du camp de Saül, les vêtements déchirés et la tête couverte de terre. Lorsqu'il fut en présence de David, il se jeta par terre et se prosterna.
2 Samuel 13:19
Tamar répandit de la cendre sur sa tête, et déchira sa tunique bigarrée; elle mit la main sur sa tête, et s'en alla en poussant des cris.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
12 L'intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin. 13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville. 14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.