Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon Seigneur interrogea ses serviteurs, en disant : Avez-vous père, ou frère?

Louis Segond Bible 1910

Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?

French: Darby

Mon seigneur a interroge ses serviteurs, en disant: Avez-vous un pere, ou un frere?

French: Louis Segond (1910)

Mon seigneur a interrogé ses serviteurs, en disant: Avez-vous un père, ou un frère?

New American Standard Bible

"My lord asked his servants, saying, 'Have you a father or a brother?'

Références croisées

Genèse 43:7

Et ils [répon]dirent : Cet homme s'est soigneusement enquis de nous, et de notre parenté, et nous a dit : Votre père vit-il encore? N'avez-vous point de frère? Et nous lui avons déclaré, selon ce qu'il nous avait demandé; pouvions-nous savoir qu'il dirait : Faites descendre votre frère?

Genèse 42:7-10

Et Joseph ayant vu ses frères, les reconnut; mais il contrefit l'étranger avec eux, et il leur parla rudement, en leur disant : D'où venez-vous? Et ils répondirent : Du pays de Canaan, pour acheter des vivres.

Genèse 43:29

Et lui élevant ses yeux vit Benjamin son frère, fils de sa mère, et il dit : Est-ce là votre jeune frère dont vous m'avez parlé? Et puis il dit : Mon fils, Dieu te fasse grâce!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Alors Juda s'approcha de lui, en disant : Hélas mon Seigneur! je te prie, que ton serviteur dise un mot, et que mon Seigneur l'écoute, et que ta colère ne s'enflamme point contre ton serviteur; car tu es comme Pharaon. 19 Mon Seigneur interrogea ses serviteurs, en disant : Avez-vous père, ou frère? 20 Et nous répondîmes à mon Seigneur : Nous avons notre père qui est âgé, et un enfant qui lui est né en sa vieillesse, et qui est le plus petit [d'entre nous]; son frère est mort, et celui-ci est resté seul de sa mère; et son père l'aime.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org