Parallel Verses

French: Martin (1744)

SIMÉON et LÉVI, frères, [ont été] des instruments de violence [dans] leurs demeures.

Louis Segond Bible 1910

Siméon et Lévi sont frères; Leurs glaives sont des instruments de violence.

French: Darby

Simeon et Levi sont freres. Leurs glaives ont ete des instruments de violence.

French: Louis Segond (1910)

Siméon et Lévi sont frères; Leurs glaives sont des instruments de violence.

New American Standard Bible

"Simeon and Levi are brothers; Their swords are implements of violence.

Sujets

Références croisées

Genèse 29:33-34

Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Parce que l'Eternel a entendu que j'étais haïe, il m'a aussi donné celui-ci; et elle le nomma Siméon.

Genèse 34:25-31

Mais il arriva au troisième jour, quand ils étaient dans la douleur, que deux des enfants de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, ayant pris leurs épées, entrèrent hardiment dans la ville, et tuèrent tous les mâles.

Genèse 46:10-11

Et les enfants de Siméon, Jémuel, Jamin, Ohab, Jakin, Tsohar, et Saül, fils d'une Cananéenne.

Proverbes 18:9

Celui aussi qui se porte lâchement dans son ouvrage, est frère de celui qui dissipe [ce qu'il a.]

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Tu t'es précipité comme de l'eau; tu n'auras pas la prééminence, car tu es monté sur la couche de ton père, et tu as souillé mon lit en y montant. 5 SIMÉON et LÉVI, frères, [ont été] des instruments de violence [dans] leurs demeures. 6 Que mon âme n'entre point en leur conseil secret; que ma gloire ne soit point jointe à [leur] compagnie, car ils ont tué les gens en leur colère, et ont enlevé les bœufs pour leur plaisir.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org