Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.

Louis Segond Bible 1910

Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.

French: Darby

Et tous les jours de Noe furent neuf cent cinquante ans; et il mourut.

French: Martin (1744)

Tout le temps donc que Noé vécut, fut neuf cent cinquante ans; puis il mourut.

New American Standard Bible

So all the days of Noah were nine hundred and fifty years, and he died.

Références croisées

Genèse 5:5

Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.

Genèse 5:20

Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

Genèse 5:27

Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

Genèse 5:32

Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

Genèse 11:11-25

Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Psaumes 90:10

Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org