Parallel Verses

French: Darby

La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas.

Louis Segond Bible 1910

Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

French: Louis Segond (1910)

Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces.

French: Martin (1744)

La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds.

New American Standard Bible

Before Him goes pestilence, And plague comes after Him.

Sujets

Références croisées

Exode 12:29-30

Et il arriva, au milieu de la nuit, que l'Eternel frappa tout premier-ne dans le pays d'Egypte, depuis le premier-ne du Pharaon, qui etait assis sur son trone, jusqu'au premier-ne du captif qui etait dans la maison de la fosse, et tout premier-ne des betes.

Nombres 16:46-49

Et Moise dit à Aaron: Prends l'encensoir, et mets-y du feu de dessus l'autel, et mets-y de l'encens, et porte-le promptement vers l'assemblee, et fais propitiation pour eux; car la colere est sortie de devant l'Eternel, la plaie a commence.

Nombres 14:12

Je le frapperai de peste, et je le detruirai; et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui.

Deutéronome 32:24

Ils seront consumes par la famine et ronges par des ardeurs devorantes, et par une peste maligne; Et j'enverrai contre eux la dent des betes, avec le venin de ce qui rampe dans la poussiere.

Psaumes 18:7-13

Alors la terre fut ebranlee, et trembla, et les fondements des montagnes furent secoues et furent ebranles, parce qu'il etait irrite.

Psaumes 78:50-51

Il fraya un chemin à sa colere; il ne preserva pas leurs ames de la mort, et livra leur vie à la peste;

Nahum 1:2-3

C'est un *Dieu jaloux et vengeur que l'Eternel; l'Eternel est vengeur et plein de furie; l'Eternel tire vengeance de ses adversaires et garde sa colere contre ses ennemis.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Habacuc 3:5

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org