Parallel Verses
French: Martin (1744)
Attendant ce qui reste, [savoir] que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds.
Louis Segond Bible 1910
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
French: Darby
attendant desormais jusqu'à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds.
French: Louis Segond (1910)
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
New American Standard Bible
waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.
Sujets
Références croisées
Hébreux 1:13
Et auquel des Anges a-t-il jamais dit : assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marche-pied de tes pieds?
Psaumes 110:1
Psaume de David. L'Eternel a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
1 Corinthiens 15:25
Car il faut qu'il règne jusqu'à ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.
Daniel 2:44
Et au temps de ces Rois le Dieu des cieux suscitera un Royaume qui ne sera jamais dissipé, et ce Royaume ne sera point laissé à un autre peuple, mais il brisera et consumera tous ces Royaumes, et il sera établi éternellement.
Matthieu 22:44
Le Seigneur a dit à mon Seigneur, assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Marc 12:36
Car David lui-même a dit par le Saint-Esprit : le Seigneur a dit à mon Seigneur : assieds-toi à ma droite, jusqu'a ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Luc 20:43
Jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.
Actes 2:35
Jusqu'à ce que j'aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds.