Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

French: Darby

Mais si vous etes sans la discipline à laquelle tous participent, alors vous etes des batards et non pas des fils.

French: Louis Segond (1910)

Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.

French: Martin (1744)

Mais si vous êtes sans châtiment auquel tous participent, vous êtes donc des enfants supposés, et non pas légitimes.

New American Standard Bible

But if you are without discipline, of which all have become partakers, then you are illegitimate children and not sons.

Références croisées

Psaumes 73:1

Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.

Psaumes 73:14-15

Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.

Hébreux 12:6

Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.

1 Pierre 5:9-10

Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org