Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Louis Segond Bible 1910

C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

French: Darby

Mais je vous prie d'autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tot.

French: Louis Segond (1910)

C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

New American Standard Bible

And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.

Références croisées

Romains 1:10-12

Demandant continuellement dans mes prières que je puisse enfin trouver par la volonté de Dieu quelque moyen favorable pour aller vers vous.

Romains 15:31-32

Afin que je sois délivré des rebelles qui sont en Judée, et que mon administration que j'ai à faire à Jérusalem, soit rendue agréable aux Saints.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org