Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

French: Darby

Mais je vous prie d'autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tot.

French: Louis Segond (1910)

C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

French: Martin (1744)

Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

New American Standard Bible

And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.

Références croisées

Romains 1:10-12

demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous.

Romains 15:31-32

afin que je sois délivré des incrédules de la Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org