Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
French: Darby
Mais je vous prie d'autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tot.
French: Louis Segond (1910)
C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
French: Martin (1744)
Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
New American Standard Bible
And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you the sooner.
Références croisées
Romains 1:10-12
demandant continuellement dans mes prières d'avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d'aller vers vous.
Romains 15:31-32
afin que je sois délivré des incrédules de la Judée, et que les dons que je porte à Jérusalem soient agréés des saints,