Parallel Verses

French: Darby

Car, certes, il ne prend pas les anges, mais il prend la semence d'Abraham.

Louis Segond Bible 1910

Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham.

French: Louis Segond (1910)

Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham.

French: Martin (1744)

Car certes il n'a nullement pris les Anges, mais il a pris la semence d'Abraham.

New American Standard Bible

For assuredly He does not give help to angels, but He gives help to the descendant of Abraham.

Références croisées

Genèse 22:18

Et toutes les nations de la terre se beniront en ta semence, parce que tu as ecoute ma voix.

Matthieu 1:1-17

Livre de la genealogie de Jesus Christ, fils de David, fils d'Abraham:

Romains 2:25

Car en effet la circoncision est profitable si tu accomplis la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, ta circoncision est devenue incirconcision.

Romains 4:16-25

Pour cette raison, c'est sur le principe de la foi, afin que ce soit selon la grace, pour que la promesse soit assuree à toute la semence, non-seulement à celle qui est de la loi, mais aussi à celle qui est de la foi d'Abraham, lequel est pere de nous tous

Galates 3:16

Or c'est à Abraham que les promesses ont ete faites, et à sa semence. Il ne dit pas: et aux semences, comme parlant de plusieurs; mais comme parlant d'un seul: -et à ta semence, qui est Christ.

Galates 3:29

Or si vous etes de Christ, vous etes donc la semence d'Abraham, heritiers selon la promesse.

Hébreux 6:16

Car les hommes jurent par quelqu'un qui est plus grand qu'eux, et le serment est pour eux un terme à toute dispute, pour rendre ferme ce qui est convenu.

Hébreux 12:10

Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu'ils le trouvaient bon; mais celui-ci nous discipline pour notre profit, afin que nous participions à sa saintete.

1 Pierre 1:20

preconnu des avant la fondation du monde, mais manifeste à la fin des temps pour vous,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org