Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et cela est encore plus incontestable, en ce qu'un autre Sacrificateur, à la ressemblance de Melchisédec, est suscité;

Louis Segond Bible 1910

Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek,

French: Darby

Et cela est encore bien plus evident, si, à la ressemblance de Melchisedec, un autre sacrificateur se leve,

French: Louis Segond (1910)

Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek,

New American Standard Bible

And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,

Références croisées

Psaumes 110:4

L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point, que tu es Sacrificateur éternellement, à la façon de Melchisédec.

Hébreux 7:3

Sans père, sans mère, sans généalogie, n'ayant ni commencement de jours, ni fin de vie, mais étant fait semblable au Fils de Dieu, il demeure Sacrificateur à toujours.

Hébreux 7:11

Si donc la perfection s'était trouvée dans la sacrificature Lévitique, (car c'est sous elle que le peuple a reçu la Loi) quel besoin était-il après cela qu'un autre Sacrificateur se levât selon l'ordre de Melchisédec, et qui ne fût point dit selon l'ordre d'Aaron.

Hébreux 7:17-21

Car [Dieu] lui rend [ce] témoignage : tu es Sacrificateur éternellement, selon l'ordre de Melchisédec.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Car il est évident que notre Seigneur est descendu de la Tribu de Juda, à l'égard de laquelle Moïse n'a rien dit de la Sacrificature. 15 Et cela est encore plus incontestable, en ce qu'un autre Sacrificateur, à la ressemblance de Melchisédec, est suscité; 16 Qui n'a point été fait [Sacrificateur] selon la Loi du commandement charnel, mais selon la puissance de la vie impérissable.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain