Parallel Verses
French: Martin (1744)
Parce que s'il n'y eût eu rien à redire dans la première, il n'eût jamais été cherché de lieu à une seconde.
Louis Segond Bible 1910
En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
French: Darby
car si cette premiere alliance avait ete irreprochable, il n'eut jamais ete cherche de lieu pour une seconde;
French: Louis Segond (1910)
En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
New American Standard Bible
For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second.
Sujets
Références croisées
Hébreux 7:11
Si donc la perfection s'était trouvée dans la sacrificature Lévitique, (car c'est sous elle que le peuple a reçu la Loi) quel besoin était-il après cela qu'un autre Sacrificateur se levât selon l'ordre de Melchisédec, et qui ne fût point dit selon l'ordre d'Aaron.
Hébreux 7:18
Or il se fait une abolition du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse, et parce qu'il ne pouvait point profiter.
Galates 3:21
La Loi donc [a-t-elle été ajoutée] contre les promesses de Dieu? nullement. Car si la Loi eût été donnée pour pouvoir vivifier, véritablement la justice serait de la Loi.
Hébreux 8:6
Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministère d'autant plus excellent, qu'il est Médiateur d'une plus excellente alliance, qui est établie sous de meilleures promesses.