Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

Louis Segond Bible 1910

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

French: Darby

car si cette premiere alliance avait ete irreprochable, il n'eut jamais ete cherche de lieu pour une seconde;

French: Martin (1744)

Parce que s'il n'y eût eu rien à redire dans la première, il n'eût jamais été cherché de lieu à une seconde.

New American Standard Bible

For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second.

Références croisées

Hébreux 7:11

Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique, -car c'est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, -qu'était-il encore besoin qu'il parût un autre sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek, et non selon l'ordre d'Aaron?

Hébreux 7:18

Il y a ainsi abolition d'une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité, -

Galates 3:21

La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu? Loin de là! S'il eût été donné une loi qui pût procurer la vie, la justice viendrait réellement de la loi.

Hébreux 8:6

Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org