Parallel Verses

French: Darby

afin que j'accomplisse le serment que j'ai jure à vos peres, de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme il parait aujourd'hui. Et je repondis et dis: Amen! o Eternel!

Louis Segond Bible 1910

Et j'accomplirai le serment que j'ai fait à vos pères, De leur donner un pays où coulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd'hui. -Et je répondis: Amen, Éternel!

French: Louis Segond (1910)

Et j'accomplirai le serment que j'ai fait à vos pères, De leur donner un pays où coulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd'hui. -Et je répondis: Amen, Eternel!

French: Martin (1744)

Afin que je ratifie le serment que j'ai fait à vos pères, de leur donner un pays découlant de lait et de miel, comme [il paraît] aujourd'hui. Et je répondis, et dis : Ainsi soit-il! ô Eternel!

New American Standard Bible

in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day "'" Then I said, "Amen, O LORD."

Références croisées

Deutéronome 7:12-13

Et, si vous ecoutez ces ordonnances, et que vous les gardiez et les fassiez, il arrivera que l'Eternel, ton Dieu, te gardera l'alliance et la bonte qu'il a jurees à tes peres.

Psaumes 105:9-11

De l'alliance qu'il a faite avec Abraham, et qu'il a juree à Isaac,

Jérémie 28:6

Et Jeremie le prophete dit: Amen! Qu'ainsi fasse l'Eternel! Que l'Eternel confirme tes paroles, que tu as prophetisees, pour faire revenir de Babylone en ce lieu les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les captifs!

Genèse 22:16-18

J'ai jure par moi-meme, dit l'Eternel: Parce que tu as fait cette chose-là, et que tu n'as pas refuse ton fils, ton unique,

Genèse 26:3-5

sejourne dans ce pays-ci, et je serai avec toi, et je te benirai; car à toi et à ta semence je donnerai tous ces pays, et j'accomplirai le serment que j'ai jure à Abraham, ton pere,

Exode 3:8-17

Et je suis descendu pour le delivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d'habitation du Cananeen, et du Hethien, et de l'Amoreen, et du Pherezien, et du Hevien, et du Jebusien.

Exode 13:5

Et quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays du Cananeen, du Hethien, de l'Amoreen, du Hevien, et du Jebusien, qu'il a jure à tes peres de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci.

Lévitique 20:24

et je vous ai dit: C'est vous qui possederez leur terre, et je vous la donnerai pour la posseder, un pays ruisselant de lait et de miel. Moi, je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai separes des peuples.

Deutéronome 6:3

Et tu ecouteras, Israel! et tu prendras garde à les pratiquer, afin que tu prosperes, et que vous multipliiez beaucoup dans un pays ruisselant de lait et de miel, comme l'Eternel, le Dieu de tes peres, te l'a dit.

Deutéronome 27:15-26

Maudit l'homme qui fait une image taillee, ou une image de fonte (une abomination de l'Eternel, oeuvre des mains d'un artisan), et qui la place dans un lieu secret! Et tout le peuple repondra, et dira: Amen!

Matthieu 6:13

et ne nous induis pas en tentation, mais delivre-nous du mal.

1 Corinthiens 14:16

Autrement, si tu as beni avec l'esprit, comment celui qui occupe la place d'un homme simple dira-t-il l'amen à ton action de graces, puisqu'il ne sait ce que tu dis?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org