Parallel Verses

French: Darby

Et Jeremie dit: La parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Louis Segond Bible 1910

Jérémie dit: La parole de l'Éternel m'a été adressée, en ces mots:

French: Louis Segond (1910)

Jérémie dit: La parole de l'Eternel m'a été adressée, en ces mots:

French: Martin (1744)

Jérémie donc dit : la parole de l'Eternel m'a été [adressée], en disant :

New American Standard Bible

And Jeremiah said, "The word of the LORD came to me, saying,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 et il fera aller Sedecias à Babylone, et il sera là, jusqu'à ce que je le visite, dit l'Eternel: si vous combattez contre les Chaldeens, vous ne reussirez pas? 6 Et Jeremie dit: La parole de l'Eternel vint à moi, disant: 7 Voici, Hanameel, fils de Shallum ton oncle, vient vers toi, disant: Achete-toi mon champ qui est à Anathoth, car le droit de rachat est à toi pour l'acheter.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org